【原文】天上人間勝事,勤修方便為先。今年錯(cuò)過待明年,可惜光陰荏苒。日里云為動(dòng)靜,宜思裕后光前。護(hù)生之術(shù)本無邊,唯在隨機(jī)自勉。
◎長途所乘驢馬,鄉(xiāng)村所馭耕牛,宜節(jié)省其勞,察其寒暖饑渴。
◎魚蝦躍于水面,每動(dòng)愚夫結(jié)網(wǎng)之思。好生者見之,宜私自驅(qū)之入水,如脫眷屬難,勿令人知。有人捕鳥,亦復(fù)如是。
◎秋間田畝既涸,其中深潭,猶有余水,聚集小魚蝦無算。見此涸轍之鱗,或出貲喚人,或隨力自救,皆可積德。若出門預(yù)持一小杓,更善。
◎河岸有撈起螺螄,宜投之中流。
◎暑天雨后,庭中倘有積水,宜即時(shí)掃去。
◎夏月泥溝內(nèi),細(xì)蟲猬聚,一經(jīng)烈日,真有屈伸無路之慘,宜障之。
◎夏間若曬有蟲之物,宜于太陽初出時(shí),即置庭中,待日光漸漸熇熱,諸蟲方可逃竄。若棄腐敗之物,當(dāng)投日光不至之所。
◎暑月夜飲,燭火之上,多有撲死飛蛾。宜于午后開筵,傍晚撤席。
◎宴會(huì)之后,地上所遺殘羹剩骨,每能引誘群蟻,故案桌下,宜先置一廢爐受之。不然,或于賓將退時(shí),作速掃開,切勿經(jīng)宿。
◎夏間食物果品,其子與殼,有甘味者,勿棄于地。
◎暑天腌制魚肉,其鹽不可減少。若風(fēng)蹄臘品,須以火酒制之。
◎拾化字紙,宜理去其中細(xì)蟲。
◎行路見聚蟻于道,宜指示人知。若以食物濟(jì)其餓,須擇無礙之所。
◎庭中所結(jié)蜘網(wǎng),宜不時(shí)撈去。
◎真實(shí)好生者,見他人帳內(nèi)飽血蚊虻,往往私自揮去。
◎近體衣服,宜不時(shí)人水浣濯,乃免生虱之患。又法,用白果肉搗爛,生人面漿內(nèi),漿著衣里。又法,收煙葉置席下。
◎暑天勿遺大便于干地。
◎好生之士,己雖不傷物命,然身沒之后,不能必子孫之必從。故年高向善者,宜預(yù)立遺囑一通,戒其斷殺行慈,永絕葷祭。
【譯白】天上人間最勝事,勤修方便應(yīng)當(dāng)先。今年錯(cuò)過等明年,可惜光陰卻荏苒。日常每舉止動(dòng)念,當(dāng)思要裕后光前。護(hù)生方法本無邊,惟在隨機(jī)常自勉。
◎長途所乘之驢馬,鄉(xiāng)村所使用之耕牛,主人不可使其過于勞累,應(yīng)時(shí)常顧及它們的寒暖饑渴。
◎魚蝦躍出水面,常引起愚夫撒網(wǎng)之念。愛惜物命之人見之,應(yīng)悄悄驅(qū)之入水,如同放眷屬脫難,勿使人知。有人捕鳥,也是如此。
◎秋天田畝已干涸,其中深潭,猶有余水,聚集無數(shù)小魚蝦。見此涸轍之魚(魚在干涸的車轍溝中,如同處于困境之中,亟待救援),或出資請(qǐng)人救護(hù),或隨力自救,都是積德事。出門時(shí)預(yù)先帶一小構(gòu)更好。
◎在河岸見到撈起之螺螄,應(yīng)撿起來投入河中。
◎暑天雨后,庭院中若有積水,應(yīng)及時(shí)掃去。
◎夏天泥溝內(nèi),細(xì)蟲聚集,一經(jīng)烈日曝曬,真有屈伸無路之慘,應(yīng)設(shè)法遮蔽。
◎夏間若曬有蟲之物品,應(yīng)在太陽初出時(shí),即放置庭院中,等日光漸漸烘熱,諸蟲才會(huì)逃竄。若拋棄腐敗之物,當(dāng)投于陽光照不到之處。
◎夏天夜飲,燭火之上,多有飛蛾撲火而死,最好在午后開楚,傍晚撤席。
◎宴會(huì)之后,地上所棄殘羹剩骨,常能引誘群蟻,所以在案桌下,應(yīng)先放置一廢器用來盛放。否則,或于賓客將退席時(shí),快速打掃干凈,切勿留待隔夜。
◎夏間食物果品,有甜味的果核與殼,勿丟棄于地。
◎暑天腌制魚肉,鹽不可減少。若風(fēng)蹄臘品,須用火酒制之。
◎拾化字紙,應(yīng)先清理伏在字紙上的細(xì)蟲。
◎行路時(shí)見聚蟻于路中,應(yīng)指示他人知道。若用食物周濟(jì)它們,須選擇不妨礙人走路之處。
◎庭中所結(jié)蜘蛛網(wǎng),應(yīng)經(jīng)常撈去。
◎真實(shí)愛護(hù)物命之人,見他人帳內(nèi)有飽血蚊虻,應(yīng)悄悄將它們趕走。
◎貼身衣服,應(yīng)經(jīng)常入水洗滌,免得生虱。又有一法,用白果肉搗爛,加入面漿內(nèi),漿到衣服里。又有一法,收煙葉放置席下。
◎暑天不可在干地上大便。
◎好生之人,自己雖不傷物命,但身死之后,難保子孫也遵從戒殺之道。所以年高向善之人,宜預(yù)立遺囑一通,告誡后輩子孫斷殺行善,永絕葷祭。
摘自《安士全書》萬善先資:方便部
看網(wǎng)友對(duì) 方便部 的精彩評(píng)論